A CONTINUUM ANALYSIS OF STUDENTS’ TRANSLATION SKILLS AT THE FIFTH SEMESTER OF ENGLISH DEPARTMENT MAKASSAR MUHAMMADIYAH UNIVERSITY

Authors

  • Andi Nuzul Hikmah Buana Universitas Muhammadiyah Makassar
  • M. Basri Dalle Universitas Muslim Indonesia
  • Farisha Andi Baso Universitas Muhammadiyah Makassar

DOI:

https://doi.org/10.26618/exposure.v8i2.2073

Keywords:

Translation, English, Continuum Analysis

Abstract

The objective of this research to identify students’ translation skills based on Continuum and to find out the students’ difficulties in translation at the fifth semester students English Department Makassar Muhammadiyah University. This research applied the descriptive qualitative research for the data collection by using translation paper test consisting 3 short paragraph with title “Food, Nutrition and Health” and an open-ended questionnaire consisting five numbers. The data was taken from 30 students in 10 class by using random sampling technique. The result of this research was in general the students have a good translation skills. Although the students result is not consistent yet. It can be seen from the students translation paper test result. The translation result understandable in some parts. Then the difficulties that students faced in translation are 2 aspects, first is diction and the second is meaning. They rarely choose appropriate words, because they took wrong word and also got the incorrect meaning. Besides the result from the translation paper test it can be seen in the questionnaire, there are some students stated that the difficulties in translation is the choose appropriate words.

Author Biographies

  • Andi Nuzul Hikmah Buana, Universitas Muhammadiyah Makassar

    English Education Department, Faculty of Teachers Training and Education

  • M. Basri Dalle, Universitas Muslim Indonesia
    A professor of English Language Studies and Literature
  • Farisha Andi Baso, Universitas Muhammadiyah Makassar
    English Education Department

References

Amaerita Yasminar. 2013. Analysis Of Translation Difficulties For The Fourth-semester students of English Department of IKIP Gunungsitoli. Institute of Teacher Training and education Gunungsitoli. Indonesia. (Accessed on February, 8th 2017)

Basri, D. 2016. Fundamental of Research Methodology. Makassar Muhammadiyah University. Makassar: Badan Penebit UNM.

Choliluddin. 2005. The Technique of Making Idiomatic Translation. Indonesia: Visipro.

Ghafar, M.N.A, 2015. Methodology in Behavioural Research. Malaysia: UTM press Malaysia

Ike Feni. 2007. Techniques For Translating English Sentences. English Education Study Programme Universitas Ahmad Dahlan. Yogyakarta (Accessed on February, 8th 2017)

John, W.C, 2012. Educational Research (Planning, conducting and evaluating Quantitative and Qualitative Research). USA: Pearson Education: United State of America.

Ba’dulu, Muis, 2004. Introduction to Linguistics. Makassar: Universitas Negeri Makassar.

Newmark Peter.1988. A Textbook of Translation. Shanghai Foreign Language Education.

Newmark Peter. 2001. Approaches to Translation. Pergamon Press

Sugiyono. 2012. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Bandung: ALFABETA. 2012 (cet. 15)

Downloads

Published

2019-11-28

Issue

Section

Articles